The Potager du Sloth: el libro

Agricultura y el suelo. control de la contaminación, la recuperación del suelo, el humus y las nuevas técnicas agrícolas.
Avatar de l'utilisateur
GuyGadebois
experto Econologue
experto Econologue
Publicaciones: 6532
Inscripción: 24/07/19, 17:58
Localización: 04
x 982

Re: Le Potager du Sloth: el libro




por GuyGadebois » 30/06/20, 18:20

Después, si eliminamos de su figura, la familia (en todos los grados) y los amigos que compraron cajas, llegamos dolorosamente a cincuenta ... (si me buscan, estoy en el jardín). : Mrgreen:
0 x
"Es mejor movilizar su inteligencia sobre las tonterías que movilizar sus tonterías sobre las cosas inteligentes. (J.Rouxel)
"Por definición, la causa es el producto del efecto". (Trifión)
"360 / 000 / 0,5 son 100 millones y no 72 millones" (AVC)
Avatar de l'utilisateur
Did67
modérateur
modérateur
Publicaciones: 20362
Inscripción: 20/01/08, 16:34
Localización: Alsacia
x 8685

Re: Le Potager du Sloth: el libro




por Did67 » 30/06/20, 18:23

¡Sin mencionar branquignoles como tú que pensaron que era un cómic!

¡Si me estás buscando, me voy ahora!
2 x
Avatar de l'utilisateur
GuyGadebois
experto Econologue
experto Econologue
Publicaciones: 6532
Inscripción: 24/07/19, 17:58
Localización: 04
x 982

Re: Le Potager du Sloth: el libro




por GuyGadebois » 30/06/20, 18:41

Did67 escribió:¡Sin mencionar branquignoles como tú que pensaron que era un cómic!

¡Si me estás buscando, me voy ahora!

Bueno, sí, no sabía que los alsacianos podían escribir o leer, me dije, que solo había fotos ... : Mrgreen:
0 x
"Es mejor movilizar su inteligencia sobre las tonterías que movilizar sus tonterías sobre las cosas inteligentes. (J.Rouxel)
"Por definición, la causa es el producto del efecto". (Trifión)
"360 / 000 / 0,5 son 100 millones y no 72 millones" (AVC)
Avatar de l'utilisateur
Stef72
Éconologue buena!
Éconologue buena!
Publicaciones: 393
Inscripción: 22/08/16, 15:43
Localización: Sarthe
x 123

Re: Le Potager du Sloth: el libro




por Stef72 » 30/06/20, 21:03

bravo Didier, figura muy satisfactoria!

Did67 escribió:Se habla de lanzar una edición en inglés ...; Pero esto se hará a través del editor. En las principales ferias internacionales, hay una especie de ventana de transferencia, donde los editores revenden los derechos de los libros que han funcionado bien en su país.

lol me pregunto cómo transcribirán tus malas palabras! "jodidos idiotas" para epigee, "tonterías" para tonterías? ¡el traductor tendrá que asegurarse! : Lol:
0 x
Avatar de l'utilisateur
Did67
modérateur
modérateur
Publicaciones: 20362
Inscripción: 20/01/08, 16:34
Localización: Alsacia
x 8685

Re: Le Potager du Sloth: el libro




por Did67 » 30/06/20, 21:27

Es una profesión ... Hay algunos que traducen poemas. Pero, de hecho, no va a ser fácil. Ya en alemán, que hablo perfectamente, ¡no puedo encontrar un equivalente a Potager du Paresseux!
1 x
sicetaitsimple
experto Econologue
experto Econologue
Publicaciones: 9831
Inscripción: 31/10/16, 18:51
Localización: Baja Normandía
x 2672

Re: Le Potager du Sloth: el libro




por sicetaitsimple » 30/06/20, 21:30

Did67 escribió:Es una profesión ... Hay algunos que traducen poemas. Pero, de hecho, no va a ser fácil. Ya en alemán, que hablo perfectamente, ¡no puedo encontrar un equivalente a Potager du Paresseux!


"Wankers", ¿qué significa en alemán? : Lol:
0 x
Avatar de l'utilisateur
Did67
modérateur
modérateur
Publicaciones: 20362
Inscripción: 20/01/08, 16:34
Localización: Alsacia
x 8685

Re: Le Potager du Sloth: el libro




por Did67 » 30/06/20, 21:39

Tengo una palabra, pero de nuevo no el sentido casual de jeanfoutre que la palabra puede tener en francés ...

Habrá un trabajo, si alguna vez sucede!
2 x
sicetaitsimple
experto Econologue
experto Econologue
Publicaciones: 9831
Inscripción: 31/10/16, 18:51
Localización: Baja Normandía
x 2672

Re: Le Potager du Sloth: el libro




por sicetaitsimple » 30/06/20, 22:10

Did67 escribió:Tengo una palabra, pero de nuevo no el sentido casual de jeanfoutre que la palabra puede tener en francés ...
Habrá un trabajo, si alguna vez sucede!


¡Mi pregunta solo pretendía avanzar el schmilblick! : Lol:
Un verdadero trabajo, de hecho!
0 x
Avatar de l'utilisateur
GuyGadebois
experto Econologue
experto Econologue
Publicaciones: 6532
Inscripción: 24/07/19, 17:58
Localización: 04
x 982

Re: Le Potager du Sloth: el libro




por GuyGadebois » 30/06/20, 22:31

sicetaitsimple escribió:
Did67 escribió:Es una profesión ... Hay algunos que traducen poemas. Pero, de hecho, no va a ser fácil. Ya en alemán, que hablo perfectamente, ¡no puedo encontrar un equivalente a Potager du Paresseux!


"Wankers", ¿qué significa en alemán? : Lol:

Nichtsnutz.
1 x
"Es mejor movilizar su inteligencia sobre las tonterías que movilizar sus tonterías sobre las cosas inteligentes. (J.Rouxel)
"Por definición, la causa es el producto del efecto". (Trifión)
"360 / 000 / 0,5 son 100 millones y no 72 millones" (AVC)
Avatar de l'utilisateur
Did67
modérateur
modérateur
Publicaciones: 20362
Inscripción: 20/01/08, 16:34
Localización: Alsacia
x 8685

Re: Le Potager du Sloth: el libro




por Did67 » 02/07/20, 08:37

El comentario del día, en Amazon:

2020-07-02_08h34_15 Commentaire Amazon.png
2020-07-02_08h34_15 Comentar Amazon.png (25.07 Kio) veces vistas 1848
2 x

 


  • temas similares
    Respuestas
    vistas
    último mensaje

Volver a "Agricultura: problemas y contaminación, nuevas técnicas y soluciones"

¿Quién está en línea?

Usuarios navegando por este forum : No hay usuarios registrados e invitados 356